Su YouTube ho pubblicato alcuni cortometraggi di mia realizzazione.
Ecco qui sotto i video:
coreography and song by Debora Petrina, video editing by Luigi De Frenza
music by CAMELIA (www.MySpace.com/CameliaGroup) , video editing by Luigi De Frenza (www.MySpace.com/uibo)
video footage from www.archive.org
video footage from www.archive.org
“Ehi tu! Non bere un amaro qualunque, bevi amaro FICUS!”
Bernrd is a friend of mine, he lives in Groningen (Netherlands), it’s German.
I knew him on internet, via email. A common friend, Debora, helps each other to keep in touch.
This video is a walk to arrive in front of the door of Bernrd house.
The noises are taken from the original audio of the video footage, with GarageBand I’ve compose the sound carpet like a strange breathe mixed with a strange walk step, just to create a evocative ambience. I worked hard with the rhythm of sounds.
The video is taken with a little MV960 and postprocessed with Final Cut pro to give him a particular dream effect. There is no film editing, it’s a long unique shoot.
Bernrd è un amico, vive a Groningen (Olanda), è tedesco.
L’ho conosciuto attraverso internet, cia email. Un’amica comune ci ha presentati.
Il video riprende il percorso per arrivare di fronte alla porta di casa di Bernrd.
I rumori provengono dall’audio originale del video, con GarageBand ho composto il tappeto sonoro come se fosse uno strano respiro mixato con il suono di una strana camminata, giusto per creare un ambiente suggestivo. Ho lavorato molto sul ritmo dei suoni.
Le riprese sono state fatte con una piccola canon MV960, ho elaborato il video con Final Cut pro per dargli un effetto sogno. non c’è montaggio, è un lungo piano sequenza.
I knew him on internet, via email. A common friend, Debora, helps each other to keep in touch.
This video is a walk to arrive in front of the door of Bernrd house.
The noises are taken from the original audio of the video footage, with GarageBand I’ve compose the sound carpet like a strange breathe mixed with a strange walk step, just to create a evocative ambience. I worked hard with the rhythm of sounds.
The video is taken with a little MV960 and postprocessed with Final Cut pro to give him a particular dream effect. There is no film editing, it’s a long unique shoot.
Bernrd è un amico, vive a Groningen (Olanda), è tedesco.
L’ho conosciuto attraverso internet, cia email. Un’amica comune ci ha presentati.
Il video riprende il percorso per arrivare di fronte alla porta di casa di Bernrd.
I rumori provengono dall’audio originale del video, con GarageBand ho composto il tappeto sonoro come se fosse uno strano respiro mixato con il suono di una strana camminata, giusto per creare un ambiente suggestivo. Ho lavorato molto sul ritmo dei suoni.
Le riprese sono state fatte con una piccola canon MV960, ho elaborato il video con Final Cut pro per dargli un effetto sogno. non c’è montaggio, è un lungo piano sequenza.
excerpt from a dance performance by JENNIFER ROSA project, by Chiara Bortoli.
Estratto dalla perfomance dal progetto del gruppo di ricenca in danza “JENNIFER ROSA” diretto da Chiara Bortoli.
more details on, maggiori dettagli su:
http://www.artemis.vi.it
Estratto dalla perfomance dal progetto del gruppo di ricenca in danza “JENNIFER ROSA” diretto da Chiara Bortoli.
more details on, maggiori dettagli su:
http://www.artemis.vi.it
A little girl dancing like a carillon-dancer, there is a Tango music and public voices from other places.
(video taken at Noorderzon festival 2006 in Groningen - Netherlands)
(video taken at Noorderzon festival 2006 in Groningen - Netherlands)
What you desire is like a wave on the beach, while you live other things these break up bathing the sand that always remains full of desire.
in the sounds of a foreign country to me, I have seen my desires to become liquids like the sea.
the single waves you cannot seize or make yours, but your hands remain however bathed.
Quello che desideri è come un’onda sulla spiaggia, mentre vivi altre cose queste si infrangono bagnando la sabbia che resta sempre intrisa di desiderio.
nei suoni di un paese a me straniero, ho visto i miei desideri diventare liquidi come il mare.
le singole onde non le puoi afferrare o fare tue, ma le tue mani restano comunque bagnate.
in the sounds of a foreign country to me, I have seen my desires to become liquids like the sea.
the single waves you cannot seize or make yours, but your hands remain however bathed.
Quello che desideri è come un’onda sulla spiaggia, mentre vivi altre cose queste si infrangono bagnando la sabbia che resta sempre intrisa di desiderio.
nei suoni di un paese a me straniero, ho visto i miei desideri diventare liquidi come il mare.
le singole onde non le puoi afferrare o fare tue, ma le tue mani restano comunque bagnate.
Discovering the Fado in Lisbon.
This is what I seeing in my first time in Lisbon… the sound was a dream…
This is what I seeing in my first time in Lisbon… the sound was a dream…

ho visto i tuoi video con i quali hai partecipato al progetto “il mio apese 2.0″, io sto facendo una tesi con la quale proporrò delle integrazioni per una nuova progettazione che rispecchi le esigenze degli stessi filmakers partecipanti al progetto. Per questo sto sottoponendo ai filmakers un questionario breve, di domande a crocette, e mi piacerebbe avere anche le tue rispote. Posso mandarti il questionario ad un indirizzo email?
Ti lascio il mio, nel form sotto.
Aspetto una risposta
e ti ringrazio
Valentina